非洲未开垦的荒野涵盖了我们星球的极端。她的原始节奏继续在季节性的草原、荒凉的沙漠、危险的海岸线和竞争激烈的珊瑚礁上跳动,就像几千年来一样。这些非凡景观中的植物和动物都适应了当地的独特需求,以惊人的方式迎接日常挑战。第1期 沙漠(Deserts)第2期 海岸(Coasts)第3期 珊瑚礁(Reefs)第4期 卡拉哈里(Kalahari)第5期 草地(Grasslands)第6期 灌丛草原(Bushveld)制作:Lion Mountain Media
路易斯·塞鲁与一小群坚定的极端民族主义犹太定居者亚文化群体共度时光。他发现,这群人认为自己有宗教和政治义务,必须迁徙到约旦河西岸一些最敏感的地区,尤其是那些具有可追溯至《圣经》时期的精神意义的地区。在旅途中,路易斯与那些最积极推动犹太定居者运动的人建立了联系,发现他们热情友好、幽默风趣,却又令人深感不安。
你愿意为了美食等待多久?《排队小吃》 是城市小吃美食微纪录片,聚焦各地最地道最受欢迎的特色小吃。第二季来到新疆和田市,探寻30家在和田市内饱受好评、排队才能吃到的小吃店,展现烤全羊、油塔子、鸽子拌面等独具地域特色的美食,呈现小吃背后富有心意的烹制特点,同时展现烟火气与民族风共存的城市风貌,传达饱含地域共情的人文故事。排队小吃,排,就对了!
James Benning’s first film called The United States of America was a 1975 trip across the country, capturing its scenery through a car windshield. This second one also crisscrosses the nation, but without a car, carving it up instead into a series of static shots of just under two minutes, one for each state, presented alphabetically, from Heron Bay, Alabama to Kelly, Wyoming. The names of the places are nondescript, but the images attached to them are anything but, immaculately composed shots of landscape, cityscape and the spaces in between. As we move from A to Z, the images coalesce into a portrait of today’s USA, tracing out its fault lines almost in passing: fenced-off facilities, a river bed running dry, factories and refineries, run-down streets and gas stations, a camp under a bridge. The past is there too, seeping up through the songs and speeches that sporadically pierce the background noise or the motifs that evoke a whole career the clouds, trains and cabins are stand-ins for films, not just states. As always, there’s time for more abstract thoughts too: each image may stand for a state, but representativity is slippery. Which state is more cinematic than the rest?
来到东洛杉矶篮球队。在一名意志坚定的教练的带领下,这些小伙子希望发挥自己的潜力,升入大学。
NetFlix原创纪录片,本纪录片从布鲁斯与瑞吉的故事拍摄,他们是监狱的受刑人,在狱中为他们未曾承认犯下的谋杀罪名,度过了数年。观众将从他们的视角,窥视美国的监狱体系,导演对此并提出质疑。
Prairie dogs are America's answer to the meerkat - small, sociable and exceptionally cute. This offbeat film narrated by Rob Brydon takes us to the Wild West where prairie dogs live in huge colonies known as 'towns'. Like meerkats, they are comical to watch, but there is a whole lot more to prairie dogs than just being cute - they can talk. For 30 years Professor Con Slobodchikoff has been recording their calls in response to predators like coyotes, hawks and badgers. He believes he has discovered a language second only to humans in its complexity. It's a bold claim but is he right? Con has devised a series of cunning field experiments to help prove his point.
介绍了承德避暑山庄、杭州园林、华清池、岭南园林、苏州园林、无锡园林、扬州园林,带领观众纵览古典园林的历史变迁,感悟自然人文的和谐统一
系列短纪录片《我家的两岸故事》以在大陆工作、生活的闽籍台胞为主要人物,从凝聚两岸情感和时空记忆的细微处入手,追忆祖辈过往,记录家风传承,牵动两岸情缘,在展开人物故事的同时观照时代,通过平凡而又具有代表性的个体展现闽台历史文化的切面,描绘“小家连大家,两岸一家亲”的动人画卷。
한국 힙합의 역사 ‘에픽하이’의 20주년 콘서트 공연 실황!
In their first adventure together, Freddie Flintoff, Chris Harris and Paddy McGuinness head to the searing heat of Ethiopia in their first cars. Back at the track, Chris puts the Ferrari 488 qigou.cc Pista and McLaren 600LT through their paces.
茶,是中国最具代表性的文化之一。千百年来,茶文化几经传承、历练、蜕变,焕发出别样的光彩和魅力。本纪录片寻访了云南、福建、四川的产茶重地,记录下小小的一片那嫩叶是如何历经风雨被采下来,并经过复杂的工序和手艺焙制称清香四溢的坐上佳品。跟随摄制组的脚步,观众走访了中国、日本、印度、泰国、肯尼亚,领略了千百年来茶叶在亚非各国落地开花,所滋养出来的不同的文化底蕴。茶叶何止滋养了一方水土,更联络其从东方到西方、从远古到现代全人类的灵魂与情感。 它本是一片绿叶,当与人类邂逅之后,它走过漫长的旅途,最终上升为一种对生活的热爱与信仰……