他是几乎成为美国总统的人——阿尔·戈尔。很难说他成为总统会给世界带来怎样的改变,但是现在,他就在改变世界的路上。 本片记录了戈尔作为一个环保专家,一个世界公民,为了环保世界进行的种种努力。他精彩的演说,议会上咄咄逼人的质询,对于环保议程的推进努力,还有在这一切的背后,他的内心世界。
《启迪我们:詹姆斯·亚瑟·雷的兴衰》讲述了这位励志摇滚明星的崛起、衰落以及在一次活动期间,因在汗蒸小屋中导致三名客户死亡而被判过失杀人罪,最终重返价值110亿美元的自助行业的故事。随着故事的展开,我们从雷、他的追随者以及指控者那里了解到,他们的自我提升方法最终是如何造成如此巨大的痛苦的。《启迪我们》提出了一些重要的问题:“我们在寻找什么?”“谁有答案?”,甚至还有一个简单的问题:“为什么?”
因服用禁药而被禁赛后,曾获奥运会奖牌的竞走选手阿莱克斯·施瓦泽雇佣一个指控他的人帮他东山再起
厨房噩梦第9季
曹德旺:我相信我会做到一百岁
在这部坦诚的纪录片剧集中,NBA传奇球星沙奎尔·奥尼尔和阿伦·艾弗森努力重振锐步的昔日辉煌,并物色一位新星来为品牌代言。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
6月17日,在第十届中国网络视听产业论坛上由bilibili(以下简称B站)承办的文化传承与创新分论坛上,来自多个不同领域的专家学者分享了自己对于传统文化创新与发展的真知灼见。当天,B站还为到场者准备了一个“惊喜”——B站出品的纪录片《历史那些事》正式发布。这部集严谨纪录与脑洞大开为一体的纪录片将以轻松诙谐的口吻讲述正史记录的那些神奇的、不可思议的历史,计划于8月在B站正式上线。在新环境下,如何让纪录片这一严肃的媒体形式触及年轻人的精神世界?《历史那些事》总监制金铁木表示:“重要的是选题,选题是基础。”回顾20多年的创作道路,金铁木用《复活的军团》、《玄奘之路》、《圆明园》等纪录片作品,影响了几代人。面对拥有文化自信的Z世代年轻人,金铁木表示:“谁都年轻过,但是每一代年轻人有他们自己成长的土壤,要了解他们的土壤,去了解他们,去认识他们,像标本一样去解剖他们,解剖他们的精神世界,要非常平等的了解他们。”在他看来,现在的年轻人是非常开放的,他们的知识储备,他们的眼光,他们对新的事物,对艺术创新接受的程度,很有可能远超想象。所以,很多外在形式并不能解决最关键的问题。“用年轻人喜欢的方式去讲故事”是主创人员创作时的最大共识。
女主是一名漂泊在北京的大龄剩女。突如其来的疫情和家人的逼婚,让她在北京的事业陷入绝境。她决定用最后一百天的时间开启新的项目,否则就只有从父命回老家结婚生子。 在之前的工作中,她结识了许多非遗传承人和手工艺人,这些人的精神力量让她动容。她决定用这一百天拉投资拍摄一部有关精神文明开拓者的人物纪录片。 然而在这一过程中,无论是投资人还是亲朋好友,对她大龄未婚的生活方式不理解,更是对这一题材的否认。 在各方面的压力下,她开始产生了自我质疑。在这个追求高效率高回报的时代,短视频泛滥的时代,这样一部讲述匠人精神和传承使命的纪录片,是不是已经不符合这个时代?一个大龄单身女性是否只有结婚才是最稳妥的出路?于是,她决定把这一百天的经历记录下来,看看能否给自己和这部纪录片找到一个答案。
中华美食五千年
原子弹的诞生永远改变了世界。在曼哈顿计划之前的几年里,地球上的大多数人根本无法想象如此强大的武器。然而,战争带来了新的发明。消灭敌人的新方法。消灭人类生命的新机器。核武器的出现不仅结束了历史上最大的冲突,还开启了原子时代和“大科学”的决定性时代。然而,随着世界被核武器所笼罩,我们始终处于人类彻底毁灭的边缘。
在中国,有一条河流以秀美著称,那就是西江。它一直鲜为人知,充满神秘。西江,珠江水系中最长的河流,中国第三大河流,长度仅次于长江和黄河。数百万年来,在自然力量的作用下,西江之水塑造了天坑、天窗和岩溶等世界级喀斯特奇观,西江流域更是全球生物多样性的热点地区,这里拥有丰富的动植物资源。这片土地上,物产丰饶,人文丰厚,人们用智慧、勇气和汗水,追寻梦想,创造美好生活,呵护美丽家园。
Bertie Gregory is back, and this time, the adventures are even more epic! Bertie takes us to the most spectacular corners of our planet — from Antarctica to Africa and South America to Asia – tracking down extraordinary animals to capture their daily lives like never before. Armed with drones, state-of-the-art cameras, and underwater tech, he and his team brave subzero seas, climb snow-capped mountains, and sleep suspended 120 feet in the air to reveal the challenges these animals endure, their fierce rivalries, and the threats they face on our changing planet. ANIMALS UP CLOSE WITH BERTIE GREGORY shows all the behind-the-scenes moments he and his team face while adapting to unpredictable wildlife in remote environments where filming rarely goes as planned. There is no script for this unique series, but through it all, Bertie brings the audience with him every step of the way.