该纪录片通过德国、意大利、日本三个轴心国分别在欧洲、亚洲、中东所挑起的战争,表现了在第二次世界大战中,世界反法西斯联盟在海、陆、空的各个战场上英勇抗击法西斯侵略者宏大场面。通过该片使我们充分了解到如:斯大林格勒、诺曼底登陆及攻克柏林等重大战役珍贵史实资料。
本片记录了临终关怀志愿者的故事,在陪伴临终者的同时,他们也明白了人与人之间陪伴的真义,懂得了应该如何陪伴自己和陪伴家人。
DECATHLON: THE CK AND RAFER JOHNSON STORY tells the story of Taiwan’s greatest Olympic hero, CK Yang, and his friendship and rivalry with the great American athlete, Rafer Johnson—a friendship that transcended race, nationality, and geography, and survived the pressures of the Cold War and the battle for civil rights. This is a tale of triumph, tragedy, and an enduring brotherhood that still resonates in these turbulent times.
Netflix原创纪录片。 通过访问幸存者、神职人员、记者和其他专家,检视西班牙天主教机构被控性侵儿童的内情。
这部系列纪录片将对在公海上捕鱼的拖网渔船进行跟踪拍摄。拖网渔船的船长为了满载而归,并让自己和船员赚取更高的收入会进行各种疯狂的海上冒险。我们的摄制组将登上这些拖网渔船,对他们在公海上的捕鱼过程进行跟踪记录。这些精彩的故事发生在近80平方公里的海面上,每集节目都会讲述这些拖网渔船在大西洋和英吉利海峡等海域经历的漫长而艰难的一周,通过不同拖网渔船的场景切换,我们可以看到它们遭遇的不同命运。每条拖网渔船一次出海只有7天时间来追逐鱼群,并实现自己的财务目标。阿德尼亚号试图为挪威的一位买家捕到1000吨鲭鱼,并赚取100万英镑,而海洋骄子号必须在沉船周围撒网才能有所收获。每艘拖网渔船都面临着各自的挑战,包括生疏的新船员、猛烈的风暴和其他船只的竞争。
积极老去
《边城好味》是一部搜罗中国边境线上“跨国交融美食”的8K人文美食纪录片,沿国境线行走,以美食为切入点,以极致风光为载体,以生动的人物故事为线索,将我国边境小城的美味和风情呈现在超高清屏幕上。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,饮食文化的形成源于长久以来的互融互通。风情交汇,人情共通,那些源远流长的历史、辐射海内外的文化,造就了独特“好味”。借由味道,走近边境小城的蓬勃生活。
迈克尔·波蒂略 (Michael Portillo) 游历欧洲各大火车路线,重温乔治·布拉德肖 (George Bradshaw) 1913 年《大陆铁路指南》中所记述的旅程。
暂无简介
时尚“男魔头” 安德烈·莱昂·塔利是美国版《VOGUE》时尚杂志前任总编,这次时尚的聚光灯汇聚到了他身上。本片通过采访与安德烈熟识的诸位设计大师和时尚名人,如Anna Wintour, Marc Jacobs, Tom Ford, Bethann Hardison, Valentino, and Manolo Blahnik,将他的职业生涯乃至人生展现给观众。
全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
在2014年,动物星球频道对50000观众进行了一项关于最爱动物的调查,其中老虎位列之首。其后有海豚、狗、马、象等动物。与其他动物不同的是,虎繁育和养殖业急速发展了起来,并带动了旅游、娱乐、贸易、非法贸易产业。虎展示和表演在动物园和马戏团成为了娱乐亮点,虎制品(包括虎骨酒、虎皮、虎鞭、虎牙、虎骨等)在野生动物市场泛滥了起来。濒危的老虎成为了人们娱乐、彰显地位的消费品,而不是要去拯救的濒临消失的野生动物。无数机构和单位都打着科研和保护的名义在繁育老虎,却没有实际工作从产业链中产生。虎贸易链中的非法成分以及对市场的保护让这一产业像是黑手党Manfia的存在。
Askold Kurov's bold and compelling documentary chronicles the erosion of press freedom in Russia in the run up to, and during, the invasion of Ukraine. With unparalleled access, Of Caravan and the Dogs follows a group of independent journalists and activists whose criticism of the war in Ukraine leads to their censorship and exile. ‘There´s such a thing as self-respect’, muses one journalist in a staff meeting called to discuss the ethics of publishing under new, arcane censorship laws. Structured around a countdown to war, the film intercuts tense meetings between newspaper staff with footage of Russian police ransacking media offices, televised broadcasts by Putin, large-scale protests in Russia and on-the-ground footage from an embattled Ukraine. The film is both a powerful exploration of the personal dilemmas of people living under strict repression and a unique perspective on resistance movements within a notoriously hermetic state.